Pesmu Majli Sajrus “Flowers” za dve nedelje čulo 145 miliona ljudi: Donosimo vam prevod pesme “Cveće”! (VIDEO)

Popularna američka pop pevačica Majli Sajrus (Miley Cyrus) tačno pre dve nedelje objavila je novu pesmu pod nazivom “Flowers” i za tako kratko vreme uspela je da osvoji publiku šitrom planete i koja je samo putem platforme “YouTube” preslušana čak 145 miliona puta.

Uz ovu neverovatnu brojku idu još i milioni preslušavanja “Cveća” putem radio stanica širom zemljine kugle, a nemojmo da zaboravimo i TikTok i Instagram koji su prepuni videa u kojima devojke i žene koriste pesmu za objavu svojih sadržaja.

Već je ustaljeno mišljenje da je Majli pesmu posvetila bivšem suprugu, glumcu Lijamu Hemsvortu (Liam Hemsworth), za koga poznavaoci prilika u L.A.-u kažu da je mladu pevačicu varao na svakom koraku.

Foto: Profimedia

Kruži priča da je spot i snimljen upravo u kući u kojoj su zajedno živeli, u koju je Lijam navodno dovodio svoje afere, a po kuloarskim pričama bilo ih je 14 (!), kao i da je crno odelo koje Majli nosi u spotu i koje joj je preveliko, upravo njegovo…

Nagađanja ima dosta, međutim, jedno je zasigurno tačno a to je da je Majli pesmu “Cveće” objavila upravo na rođendan bivšeg muža… Gde ima dima ima i vatre – reklo bi se…

Donosimo vam prevod stihova trenutno najpopularnije pesme na svetu.

“Cveće”

„Bili smo dobri, bili smo zlatni
Poput sna koji nema cenu
Bili smo u redu, sve dok nismo prestali biti
Sagradili smo dom i gledali kako gori
 
Nisam želela da te ostavim
Nisam želela da lažem
Počela sam da plačem, ali onda se setila da

Mogu sama sebi kupiti cveće 
Napisati svoje ime u pesku
Pričati sama sa sobom, satima
Reći stvari koje ti ne razumeš
Mogu sama sebe odvesti na ples
I mogu se sama držati za ruku
Da, ja mogu voleti sebe bolje nego što ti možeš
 
Lakiram nokte, boja trule višnje 
Slažu se s ružama koje si ostavio
Nema griže savesti, nema kajanja
Opraštam ti svaku reč koju si izgovorio

Nisam želela da te ostavim 
Nisam želela da se svađam
Počela sam plakati, ali onda sam se setila

Mogu sama sebi kupiti cveće 
Napisati svoje ime u pesku
Pričati sama sa sobom, satima
Reći stvari koje ti ne razumeš
Mogu sama sebe odvesti na ples
I mogu se sama držati za ruku
Da, ja mogu voleti sebe bolje nego što ti možeš.

Tekst: Portal Svet Dijaspore/ S.N.